Om mig

Jag är en hundtokig språkidiot som försöker kombinera dessa två stora intressen, hundträning och språk, efter bästa förmåga. Våren 2012 tog jag min masterexamen från översättarprogrammet vid Uppsala universitet. Mina källspråk är engelska och till viss del norska, och min huvudsakliga inriktning är skönlitteratur, men jag har utbildning även inom facklitterär översättning och har också arbetat en del med det. Förutom översättningen sysslar jag med textbearbetning och redigering av svenska och engelska texter.

All tid jag inte tillbringar med jobbet framför datorn eller med näsan i ett manus eller en bra bok, ägnar jag åt mina hundar. Jag är väldigt aktiv inom min brukshundsklubb både som instruktör och tävlande i framförallt agility.

Jag har också under många år arbetat med att organisera agilityverksamheten på klubben och tillsammans med mina kollegor anordnat flera stora tävlingar. Jag är utbildad A1- och A2-instruktör via Svenska Agilityklubben och håller agilitykurser från nybörjarnivå och uppåt.